Il periodo di conservazione dei dati personali è stabilito in via generale in due anni.
The retention period for personal data is generally set at two years.
Se l'utente richiede la cancellazione dei propri Dati personali, l'account verrà cancellato solo quando non disporremo più di una base legale per il loro trattamento o dopo aver stabilito in via definitiva che essi sono stati trattati in modo illegale.
If you request deletion of your Personal Data, we will only delete your account when we no longer have a lawful basis for processing your Personal Data or after a final determination that your Personal Data was unlawfully processed.
Lo European Patent Office (EPO) ha recentemente stabilito in via definitiva che KruiseKontrol di Moretto costituisce un sistema unico nel panorama del trasporto e dell’alimentazione del granulo nell’industria plastica.
Recently, the European Patent Office (EPO) has definitively established that Moretto’s KruiseKontrol is a unique system in the granules feeding and conveying systems of the plastics industry.
La Bodega Statvs deve rimanere chiuso fino a quando il tribunale ha stabilito in via definitiva.
La Bodega Statvs must remain closed until the court has ruled definitively.
In seguito all'applicazione delle funzioni di sicurezza si procede ad accertare il PL effettivamente raggiunto, che dovrà essere almeno uguale o superiore a quello precedentemente stabilito in via teorica.
Following the implementation of safety functions, the real achieved PL will be checked and must be at least the same or greater than that worked out in theory beforehand.
Stabilito in via ufficiale per proteggere la sacralità dell’animale, in realtà il divieto discrimina in particolare la minoranza islamica.
Established in an official way to protect the sacredness of the animal, in reality the ban discriminates the Islamic minority in particular.
Ciò giustifica il range di normalità stabilito in via definitiva come compreso fra 250 e 300 U CARR.
This justifies the normal range, which is established between 250 and 300 U. CARR.
Di conseguenza, una redditività complessiva del 6, 2 %, come stabilito in via provvisoria, dovrebbe essere sufficiente affinché l'industria dell'Unione resti redditizia e altamente competitiva.
Therefore, an overall profitability of 6, 2 %, as provisionally established, should be sufficient for the Union industry to remain viable and highly competitive.
0.61476397514343s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?